יום רביעי, 14 בדצמבר 2011

ביקורת על "דפיקה", של מרי רואץ'

אני מודה, קניתי את הספר כי הוא היה במבצע וההקדמה שעשעה אותי. לא הייתי בטוח שזה באמת ספר שארצה לקרוא, אבל טיול בן יומיים לצפון העניק לי זמן פנוי במכביר, וממד נוסף לחווית הקריאה. 

גיליתי שקריאת הספר "דפיקה" אינה רק חוויה אישית - זו גם חוויה חברתית. אנשים שטיילו איתי שמו לב לספר (בטח בגלל השם הענקי בוורוד על רקע לבן) ושאלו על מה אני קורא. כשעניתי "סקסולוגיה", התגובות היו מגוונות. אחד מהשואלים לא האמין לי - כאילו הרעיון שיכתבו ספר על סקסולוגיה, במקום על סקס, בלתי אפשרי. המחשבה שזה בעצם ספר על סקס, ולא על סקסולוגיה, הייתה נפוצה: נשאלתי אם יש בספר "טיפים", למשל, קיבלתי הבעות הפתעה שאני קורא ספר "כזה". כמו שרואץ' אומרת, סקס הוא לא נושא שמדברים עליו, ואם כבר מדברים עליו, זה נעשה בתחפושת. 


חלקו העיקרי של הספר הוא סקירה שטחית אך רחבת היקף של סקסולוגים ומחקריהם, מתחילת המאה ה-20 ועד למחקרים העכשוויים ביותר (כולל מחקר שבו הסופרת משתתפת בעצמה, יחד עם בן זוגה הסבלני), ושל אזורים שצומחים במקביל להתפתחות הדיבור על סקס: כמו כתיבת ספרים פופולריים, או צעצועי מין. כתופעת לוואי, רואץ' נחשפת לאוסף הבלתי נדלה של ביטויים וכינויים שמשתמשים בהם חוקרים וממציאים כדי לתאר את מחקריהם והצעות הפטנט שלהם, משום שאם היו כותבים בכנות על מה המחקר שלהם, או לשם מה נועדה המכונה שהם מוציאים עליה פטנט, היו כנראה מאשימים אותם בהפצת תועבה.

כדי לחקור סקס, את ההיבטים הפיזיולוגיים או ההתנהגותיים שלו, צריך לספק סיפור כיסוי, אליבי שיצדיק את המחקר. ניתן להשיג מימון לחקור את חיי המין של נכים, למשל, כי ניתן לתאר את המחקר כתרפיה פיזיולוגית להתמודדות עם נכות; אבל, כפי שאומרת אחת החוקרות, אף אחד לא יכול לחקור את ההשפעות החיוביות של אוננות, כי אין שום דרך לנסח הצעת מחקר כזו בלי להגיד בדיוק מה אתה מתכוון לעשות. כך אנחנו חיים במציאות האבסורדית שפעילות פיזית שנראה שיש לה השפעות חיוביות, נשארת מסתורין גמור לממסד הרפואי, כי אף אחד לא יכול לחקור אותה. 

למרות שרואץ' נוגעת בקלילות בלבד בנושאים הבעייתיים יותר של סקסולוגיה (לדוגמה, קינסי כידוע היה מראיין סוטים ופושעים בצורה שנראתה למבקריו כתומכת; רואץ' לא מביעה עמדה או אפילו מעמיקה בשאלת הגישה של מחקר סקסולוגי לסטיות או פשעים על רקע מיני) הספר מכיל חומר רקע איכותי למכביר, ורשימות קריאה נוספות לרוצים להעמיק. נקודה נוספת לזכותו היא שהספר מאוד מצחיק - מצאתי עצמי צוחק בכל רם שוב ושוב. עבור המחברת, זו כנראה דרך טובה לכתוב על סקס, אבל לא רק. יותר מסקס, היחס של החברה "המהוגנת" והממסד האקדמי לתחום, שילוב של מבוכה, ריחוק, וסקרנות מציצנית, הוא שמצחיק אותה. האנשים שהיא פוגשת ומראיינת רציניים ומקצועיים. לא הם, אלא נושא העבודה שלהם הוא שמביך אותנו, ואל מול המבוכה הזו, אנחנו צוחקים. 

 בעוד שזה ספר טוב ומהנה, אני ממליץ בחום נגד הקנייה שלו בעברית. התרגום, של אלה בשן, הוא אחד התרגומים המחרידים שקראתי. שוב ושוב, ביטויים וניבים באנגלית מתורגמים מילולית לעברית, ללא קשר לנושא הפסקה. אם הספר מגיע למדפי הספרייה הקרובה למקום מגוריכם (או לימודיכם), הוא יוכל בקלות להעביר ליל חורפי ליד התנור, עם כוס שוקו חמה ביד אחת, וגישה למחשב נייד ביד השנייה.

Grab This Widget

2 comments:

אנונימי אמר/ה...

למי שרוצה להשיג את הספר באנגלית, שמו המקורי הוא:
Bonk: the Curious Coupling of Science and Sex - Mary Roach

אנונימי אמר/ה...

והנה לינק לדף של הספר בויקי http://en.wikipedia.org/wiki/Bonk:_The_Curious_Coupling_of_Science_and_Sex

הוסף רשומת תגובה